travail bien etre

  • Auteur de la discussion chayma-27
  • Date de début

chayma-27

Nouveau membre
#1
svp aidez moi jai un suijet ; certains pensent que le travail procure toujours le bien etre et èloinge l'ennui meme s'il est montone et enyeux partager vous opnion devllopez votre point de vue en vous appuyant sur des arrgument et des exemples prècis
 

jimpix

Grand Maître
#2
Pour bien aborder le sujet, je pense qu'il faut commencer par soigner ce que l'on écrit...
 

Storos

Modérateur cochon
Staff
#3
Tout à fait...

Commence par faire un minimum attention à ton orthographe, cela incitera les gens à te répondre et à t'aider.
 

samuelnickson

Nouveau membre
#4
entièrement d'accord avec le titre du sujet, mais malheureusement, je n'ai pas de travail...
 

svoglimacci

check memory failed but no bug detected
#5
entièrement d'accord avec le titre du sujet, mais malheureusement, je n'ai pas de travail...
Mis à part le fait que tu as déterré un topic de 2013 :merci: laver ta vaisselle ou cuisiner sont aussi des travails ;)
 

drul

Obscur pro du hardware
Staff
#8

et pour @job31
 
Dernière édition:

svoglimacci

check memory failed but no bug detected
#9
@drul, du pur bonheur tes vidéos :lol:

Travails: « appareil servant à maintenir les grands animaux domestiques pour les ferrer ou les soigner »
:o
Ouais, encore un truc pour aliéner les travailleurs :mad:

Mais sérieux, comment on met cette notion de travail au pluriel ?
Tu présentes ton CV : "j'ai été carreleur, maçon, électricien" vous dites que ce sont des travaux ?
 

SergioVE

Grand Maître
#11
Pas pour les puristes, dont je ne doute pas que nous fassions partie :
  • L’Académie française estime que le pluriel travails est réservé au « bâti servant à la contention des animaux » et qu’au sens d’« activité professionnelle », le mot ne s’emploie pas au pluriel. Néanmoins, on trouve parfois, de manière plus ou moins formelle, la forme travails au sens d’« activité professionnelle, emploi », sens dans lequel le pluriel travaux ne s’utilise jamais.
travail — Wiktionnaire (wiktionary.org) (dans la partie "Notes")
 

LeeLarant

Speedy Configales, le plus rapide de tout TH
Staff
#12
Certes, on utilisera "métiers", "emplois" ou "jobs".
 

svoglimacci

check memory failed but no bug detected
#13
Je conchie l'Académie.
Oualah :D

Mais pour en revenir au schmilblick, les modèles économiques mainstream ont négligé le fait qu'un travail actuellement non rémunéré n'en pas moins un travail.

Edit : c'est spécial quand même. Qu'as-tu fait comme travaux aujourd'hui ? J'ai fait la vaisselle, repassé le linge et tondu la pelouse.
 

SergioVE

Grand Maître
#14
Je conchie l'Académie.
Oualah :D
Mauvais français ! Tu préfères le franglais, dénoncé en son temps par Etiemble hélas sans succès ?
A ce propos, dans son bouquin il expliquait que le français est la seule langue pour laquelle la place de l'adjectif, avant ou après le nom, est non seulement importante mais peut totalement changer la chose exprimée. A preuve la différence entre "un cochon foutu" et "un foutu cochon"...
 

svoglimacci

check memory failed but no bug detected
#15
A preuve la différence entre "un cochon foutu" et "un foutu cochon"...
Ah oui ! Je ne l'avais jamais remarqué.

Mauvais français ! Tu préfères le franglais, dénoncé en son temps par Etiemble hélas sans succès ?
A ce sujet je préfère mille fois les titres de films américains traduits en québecois qu'en français. Les français n'en ont plus rien à faire, ils foulent au pieds la francophonie.
Bah tiens, je regarde "Shameless", en québecois c'est "Sans regret" et en français c'est ... "Shameless". Et il y en a des tonnes.

C'est trop cool le déterrage des topics de 2013 :lol:
 

mezigo

Modo démodé
Staff
#17
[Sourire]
Mais pour en revenir au schmilblick, les modèles économiques mainstream ont négligé le fait qu'un travail actuellement non rémunéré n'en pas moins un travail.

Edit : c'est spécial quand même. Qu'as-tu fait comme travaux aujourd'hui ? J'ai fait la vaisselle, repassé le linge et tondu la pelouse.
J'ai tout de suite pensé à l'expression consacrée : travaux d'intérêt général.
Puis après un peu de lecture ici, les expressions travaux publics, travaux forcés me reviennent comme des évidences.
Et j'ai découvert avec gourmandise l'origine "traval" qui parle de douleurs de l'accouchement, de peine, de fatigue, de tourment...
Je me remets au travail :D
 

LeeLarant

Speedy Configales, le plus rapide de tout TH
Staff
#18
Travail à la base ne signifie pas de but en blanc: "torture"?
 

svoglimacci

check memory failed but no bug detected
#20
Qu'est-ce qu'on a pu faire marcher les gens avec la "valeur travail"...
 
Vous devez vous inscrire ou vous connecter pour répondre ici.
Membres en ligne
  • svoglimacci
  • Mafiosi88
  • andre.gerald
Derniers messages publiés
Statistiques globales
Discussions
871 230
Messages
8 133 429
Membres
1 581 800
Dernier membre
Limira lahoussine
Partager cette page
Haut