Novembre 2015
Bonjour
La box ne reçoit pas les informations de la télécommande.
Les piles sont bonne et la télécommande semble fonctionner.
Merci
Dear Daniel
We have not repaired the TV BOX you sent back. After we finish we will inform you at once.
****************
Fevrier 2016
Bonjour
Vous ne croyez pas qu’il est temps de me rembourser?
Dear Daniel Benesby,
We have not finished. If you want a refund, we can only offer a partial refund.
****************
Dépêchez vous de me rendre mon produit avant que ça devienne un vol!!
If you want to refund, we can offer 20-30% refund.
****************
Oui je comprends bien. Cela se nomme " un vol "
Je veux mon produit que j'ai payé le plus rapidement possible ou un remboursement total 100% plus un dédommagement. A vous de choisir.
Depuis cette histoire je ne commande plus rien sur votre site. J'ai déjà dépensé 850 euros chez vos concurrents. Achats de téléphone, tablette, gadget et autres.
Tant que le problème ne sera pas réglé vous perdez toutes mes commandes ainsi que celle de mes proches. Suite à un calcule rapide vous avez perdu près de 2500 euros de commande à cause d'une malheureuse commande à 65 euros. Felicitation
Dear Daniel
We have sent a lot of time and money to repair it. We cannot refund fully now.
****************
Ça, c'est votre problème si vous vendez des produits défectueux. Moi je n'y suis pour rien. Je
suis juste votre client.
Dear Daniel
So we hope you would wait for more days. We will finish as soon as possible.
****************
Que le temps semble long!!!
Dear Daniel
Your question has been forwarded to me from Gabriel.
Don't worry friend, we are going to resend the repaired item to you in 2 working days!
****************
Bonjour
J’ai reçu le produit que je vous ai acheté en Novembre 2015. J’ai payé 25 euros de frais de port pour vous le renvoyer.
je viens de l’essayer et IL NE FONCTIONNE TOUJOURS PAS!!!!
Vous n’allez tout de même pas me dire de vous le renvoyer et payer a nouveau 25 euros!!!
Je vous demande de me rembourser mon produit!!
Merci
Dear Daniel
This is Timmy, the representative of TinyDeal Customer Service. I am honored to assist you further.
Désolé, nous ne comprenons pas ce que vous voulez dire?
Vous avez le produit réparé, nous vous soit renvoyé le 18 mai, à droite? Et est-il un problème?
-----------------In English:-----------------
Sorry we don't quite understand what you mean?
You have got the repaired item we resent to you on 18th, May, right? And is there any problem?
****************
Oui il y a un problème.
Je viens de brancher l'appareil et il a exactement la même panne.
J'ai payé 25 euros pour vous l'envoyer en réparation, je ne peux payer encore 25 euros. Il coute beaucoup d'argent.
Je vous demande de me rembourser ou de me payer les frais de port pour vous le renvoyer.
Je suis très déçu
Je ne fais plus aucun achat sur votre site tant que ce problème n'est pas résolu.
Dear Daniel
Your question has been forwarded to me from Timmy.
Please note that buyers should send back the item on their own cost.
And repair cost was required by our supplier, not us.
Thank you!
****************
Bonjour
Oui mais j'ai deja payé les frais de port pour vous le renvoyer. Et je recois le produit avec toujours la meme panne. Le produit a deja ete reparé et il ne marche toujours pas. Je ne veux plus de ce produit et je veux que vous me remboursiez mon achat. Votre produit n'est pas au point. Je ne peux plus payer les frais de port car les frais de port von couter plus cher que le produit. Et en plus je risque de recevoir le produit toujours en panne!!
Merci
Dear Daniel
This is Crystal,the representative of TinyDeal Customer Service. I am happy to assist you further.
Sorry about the inconvenience.
You mean this item is defective even it has been repaired? YES
If so, could you please give us a new video of this issue?It is the same failure thus the same video
Yours Sincerely,
****************
Dear Daniel
Thanks for your reply and sorry about the inconvenience.
Sorry but we do need a new video, then we can tell the problem after repaired.
Thank you!
Bonjour
Désolé je viens de rentrer de vacances et je vois votre mail que maintenant.
Essayons de régler cette histoire au plus vite. Comme convenu je vous envoie un nouveau film du problème qui est exactement le même que avant les réparations.
Cordialement
****************
Since the item was sold out for a while, would you like to get an exchange with a discount price?
I look forward to your response so that we can resolve this matter as soon as possible for you.
Thank you!
Ce que je veux, c'est que vous me remboursiez l'argent que je vous ai donné pour acheter ce produit.
Et que vous me remboursiez l'argent des frais postaux que j'ai payé pour la réparation qui n'as pas était faite.
Cela fera bientôt 1 an que j'ai acheté ce produit et qu'il est en panne.
Cela fait bientôt 1 an que moi et mes proches avons décidé de ne plus rien acheté chez vous tant que ce litige de quelques dizaine d'euros ne sera pas réglé.
Vous avez déjà perdu beaucoup d'argent et moi beaucoup de temps.
Merci de me rembourser le produit et les frais occasionné au plus vite.
Des excuses et un dédommagement commercial ne sera pas de trop.
****************
Dear Daniel
This is Crystal,the representative of TinyDeal Customer Service. I am happy to assist you further.
Sorry about the inconvenience.
If you want to get the money back, then we could offer a maximum refund amount as 23.5 EUR and you don't need to return the item to China.
Comment ça!!!!!
Je vous l'ai payé 57.63 euros sans parler des frais pour vous le renvoyer en reparation qui s'elevent a 25 euros.
J'ai depensé 83 euros et vous voulez me rendre 23.50 euros?????
****************
Dear Daniel
Sorry but if you don't return the product, we cannot offer more.
ok alors combien vous me remboursez si je vous renvoie le produit????
Sachant que j'ai déjà payé de votre faute 25 euros de frais postaux pour une réparation que vous n'avez pas effectuer, et que je vais repayer 25 euros pour vous renvoyer votre produit qui n'a jamais fonctionné????
****************
Dear Daniel
We could only offer the refund amount after we got the parcel you return, we need to check the item, then we could tell you the refund amount.
Si le produit est comme je l'ai acheté, exactement dans le même état, comme neuf. Vous me rembourserai le montant que je vous l'ai acheté plus mes frais de port?
Merci de me donner la somme exact que vous me rembourserai si je vous renvoie le produit et qu'il est dans un excellent état.
****************
Dear Daniel
Sorry but we cannot offer an exact refund amount to you because we need to check the item after we received it.
And different conditions have different refund percentage.
Oui, j'ai bien compris.
Je vous demande juste d'imaginer que vous receviez le produit et que vous le trouviez comme neuf et qu'il n'y a aucun défaut, quelle sera le montant du remboursement??
Vous rembourser complètement le produit au prix ou je l'ai acheté plus les 2 envoie postaux??
Merci de votre petit effort.
****************
Dear Daniel
We are not sure at this moment even the item was brand new as you said, we could ONLY offer the refund amount after we get it even it's brand new.
Oui mais si c'est vrai et qu'il est comme neuf , me rendrez vous tout mon argent et les frais de ports???
****************
Dear Daniel
We are not able to offer full refund.
Pourquoi? Vous voulez dire que vous êtes des voleurs?
Je vous achète un produit plus de 80 euros il n'a jamais fonctionné, vous n'êtes même pas capable de le réparer voir de me l'échanger. J'ai en plus pour votre service de réparation, dépensé 25 euros de plus pour vous l'envoyer. Et 1 an après vous m'annoncer que même si le produit est parfaitement neuf (oui bien sûr il n'a jamais servi) vous ne pouvez pas me rendre mon argent. Je crois bien que cela s'appelle du vol. Bref, vous êtes des voleurs. Mais vous voulez tout de même me rendre 25 euros (en bon d'achat j'imagine)!Pourquoi 25 ça on ne sait pas. 25 au lieu de 105 ça faits mal. Vous voyez une autre explication ou vous êtes vraiment des arnaqueurs ??
****************
Dear Daniel
This is policy, a policy which has it's legal effect.
If you agree, you could get 23.5 EUR refund ASAP.
Ok
Alors remboursez moi ce que vous pouvez!! Rapidement merci!!
Je garderai mes prochaines dépenses pour votre concurrence. Et je me charge de vous faire de la publicité en publiant nos échanges concernant votre politique.
****************
Dear Daniel
This is Crystal,the representative of TinyDeal Customer Service. I am happy to assist you further.
Thanks for your understanding.
We will refund to your original paid account, please check your paypal account in 3-5 working days.
Thank you!
Septembre 2016
Vous deviez me rembourser 23.5 euros a la place des 85 euros que j'ai dépensé pour rien. Je m'aperçois que vous ne m'avez remboursé que 20.51 euros. Jusqu'au bout vous allez ...???